NYHEDSBREVVi vil her i årets første nyhedsbrev, lidt forsinket, men hø翻訳 - NYHEDSBREVVi vil her i årets første nyhedsbrev, lidt forsinket, men hø英語言う方法

NYHEDSBREVVi vil her i årets første

NYHEDSBREV
Vi vil her i årets første nyhedsbrev, lidt forsinket, men højt sige velkommen tilbage efter jule- og nytårsferien. Et særligt og stort velkommen til alle de nye forældre og børn vi allerede nu har taget i mod i år.
Endelig er vi ikke mindst glade for at kunne byde jer allesammen velkommen til vores nye, store og flotte lokaler, som vi er ved at finde ud af, hvordan skal se ud og hvordan de skal bruges. Der er mange tanker og det er vigtigt for os, at det bliver gjort rigtigt og til glæde for alle, store som små.
Hvad angår de små ved vi indtil videre, at når vi når til 1. maj vil der være 37 vuggestuebørn.
Hvad angår de store ved vi med sikkerhed at de fra omkring midt marts vil være:
Tukanen: Lotte, Josephine og Jannie Søslangen: Charlotte, Stine og Nadia (Stopper 31/3) Lille Løve: Gitte og Maria
For at komme så godt i gang med dagene, som muligt har vi nogle få praktiske oplysninger og ønsker:
Hver dag holder vi en lille samling og spiser frugt mellem 8.45 og 9.15. Børnene sidder sammen i tre grupper. Vi synger nogle sange og spiser frugt og brød. En hyggelig stund for både børn og voksne, som er med til at skabe en god, rolig og for børnene kendt start på dagen.
Vi vil derfor henstille til, at I så vidt som det er muligt, ikke afleverer i tidsrummet mellem 8.45 og 9.15, da det forstyrrer samlingsstunden, hvis en voksen skal gå fra for at sige godmorgen til et nyt barn.
Vi vil gerne, at I afleverer enten før eller efter, så bliver det både en bedre aflevering for det barn, der kommer og en mere rolig samling for alle de andre.
Lidt mere fra den praktiske afdeling:
Hvert barn skal have 2 sutter med navn på liggende i barnets rum på badeværelset. Der skal også altid ligge to komplette sæt skiftetøj. (Bodystocking, strømper osv.)
I er meget vekomne til at komme til os hvis I har nogle spørgsmål. Med ønsket om et godt samarbejde i de nye omgivelser. De bedste forårshilsner.
Personalet i vuggestuen.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
NEWSLETTERWe will here in this year's first newsletter, a bit delayed, but high say welcome back after Christmas and new year holidays. A special and great welcome to all the new parents and children we have already taken in against this year.Finally, we are especially pleased to be able to bid you all welcome to our new, large and beautiful rooms, which we are about to find out, how should look like and how they should be used. There are many thoughts and it is important for us, that it will be done right and to the delight of all, large and small.As regards the small do we know so far, that when we reach 1. may there will be 37 nursery children.As regards the major we know for sure that they are from around mid March will be:Tukanen: Lotte, Josephine and Jannie Søslangen: Charlotte, Stine and Nadia (Stops 31/3) Small Lion: Gitte and MariaTo get started with the days, as well as possible, we have a few practical information and wishes:Every day we keep a small collection and eats fruit between 8.45 and 9.15. The kids sit together in three groups. We sing some songs and eat fruit and bread. A nice moment for both children and adults, which is helping to create a good, quiet and for children known start to the day.We would therefore recommend that, in so far as it is possible, does not return in the period between 8.45 and 9.15, as it disrupts unity stunden, if an adult must go off to say good morning to a new child.We would like that in handing over either before or after, then it becomes both a better return for the child who comes and a more quiet collection for all the others.A little more from the practical Department:Each child must have 2 pacifiers with name on lying in the baby's room in the bathroom. There must also always be two complete sets of clothes. (Bodystocking, stockings, etc.)You are very vekomne to come to us if you have any questions. With the desire for a good cooperation in the new surroundings. The best spring greetings.The staff at the crèche.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
NEWSLETTER
We will be here in the first newsletter, slightly delayed, but loud say welcome back after the Christmas and New Year holidays. A special and big welcome to all the new parents and children we have already taken on this year.
Finally, we are especially pleased to welcome you all welcome to our new, large and beautiful rooms which we are about to find how to look and how to use them. There are many thoughts and it is important for us that it is done correctly and to the delight of all, big and small.
As for the little we know so far is that when we get to May 1, there will be 37 nursery children.
What Among the larger we know for sure that from about the middle of March will be:
the toucan: Lotte, Josephine and Jannie sea snakes: Charlotte, Stine and Nadia (Stops 31/3) Leo Minor: Christopher and Maria
To get such a good start with day as possible, we have some practical information and requests:
Every day we keep a small collection and eat fruit between 8.45 and 9.15. The children sit together in three groups. We sing some songs and eat fruit and bread. A pleasant moment for both children and adults who are helping to create a good, quiet and for the children known start to the day.
We would therefore recommend that in so far as possible, do not hand in the interval between 8.45 and 9.15 because it disturbs samlingsstunden if an adult to go from saying good morning to a new child.
We would like that you submit either before or after, it will be both a better pass for the child who comes and a more quiet collection of all the others.
A little more from the practical department:
Each child must have 2 dummies with name lying in the child's room in the bathroom. There must always be two complete change of clothes. (Bodystocking, stockings, etc.).
I am very vekomne to come to us if you have any questions. With a spirit of cooperation in the new environment. The best spring greetings.
The staff at the nursery.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
Newsletter
we will here in this first newsletter of this year, a little late, but high say welcome back after Christmas and New Year holiday period. A special and a large welcome to all the new parents and children we have already taken in against this year.
Finally, we are not at least very pleased to welcome you all welcome to our new, large and beautiful rooms, which we are about to find out,How should look like and how they will be used. There are many ideas and it is important for us that it will be done right and for the benefit of all, large and small.
as far as the small we know so far, that when we get to 1 May, there will be 37 vuggestuebørn.
as far as the big we know for sure that the from around mid-March will be:
Tukanen: Jonathan, Josephine and Jitendra Søslangen: Charlotte,Stine and Nadia (stops 31/3) Small Lion: Jason and Maria
to be so good in time with the days as possible, we have a few practical information and would:
every day we are going to hold a small meeting and eating fruit between 8.45 and 9.15. Children are stuck together in three groups. We sing some songs and eat fruit and bread. A cozy moment for both children and adults, which is to provide you with a good,Quiet and for the kids known start to the day.
we would therefore recommend that, in so far as it is possible, do not deliver in the period between 8.45 and 9.15 a.m. or thereabouts, because it interferes with samlingsstunden, if an adult has to go off to say good morning to a new child.
we would like to see in handing over either before or after, so that it becomes both a better return for the child,There will be and the more quiet collection of all of the other.
a little more from the practical section 1:
each child must have 2 teats with name of landscape in the child's room in the bathroom. There should also always be two complete set spare clothing. (Bodystocking, socks, etc. )
I is very vekomne to come to us if you have any questions. In the hope of a good cooperation in the new surroundings.The best forårshilsner.
staff belongs.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: