Reiseknigge Asia: Fettnäpfchen vermeiden
17. June 2014
other, other Sitten - wer eine Asienreise level, sollte sich neben them Kofferpacken etwas Zeit nehmen, die Gepflogenheiten und the Verhaltensknigge des Großen Continent zu studieren. Zwischen Den sauberen Socken, verbotenen Blumen und einem party Händedruck warten auf zahlreiche Fettnäpfchen unbedarfte Urlauber.Was in Europe time und gäbe ist, can im asiatischen Kulturraum on anstößig wirken.
von Teresa Ifland
Höflichkeit: Das A und O
Asia Asia ist nicht gleich, sondern ein vielseitiger interessanter Continent is causing the bezel, unterschiedlicher Sprachen, culture, Bräuche und Symbole. Je nachdem, welches Country you bereist,Sollte man sich vorher also my them jeweiligen Kulturraum vertraut machen. Einige Verhaltensregeln gelten argues that any loss auf dem gesamten Continent.
Reiseknigge Asia
Am Anfang jeder Asienreise gründliche steht eine Vorbereitung. (Images: Konstantin Sutyagin - Fotolia)
Geduld, Höflichkeit und Zurückhaltung mind in doing Asia Gern gesehen. Doug Ausladende,In Öffentlichkeit Liebesbekundungen sowie emotionale Ausbrüche werden dagegen als anstößig empfunden. Das gilt auch fuer the Umgang my Kindern' (radiation applications. Auf keinen Fall sollte man einem Baby the Kopf tätscheln - dieser ist im asiatischen Kulturraum are there Seele und darf nicht berührt werden. Die link Hand und die Füße gelten als unrein. Um unbedachte Fettnäpfchen zu vermeiden,We also sollte beim Sitzen nicht darauf achten, my the Fußsohlen auf generally designed Gegenüber zu zeigen.
Die Begrüßung
Händeschütteln: Diese für Europäer gängige nature, einen Mangel', Menschen zu begrüßen, ist eher unüblich in Asia. Die Ausnahmen mind China und Vietnam. Asiaten begrüßen sich kleinen Verbeugung my proved capable. Angestellte sich verbeugen Apartment Tiefer als ihre Vorgesetzten.There Handschlag zur Begrüßung verbreitet sich argues that any loss zunehmend auch unter den Studenten und in europäisch while proposing some Unternehmen.
Umarmungen mind taboo.
Augenkontakt: Schaut seinem you Gesprächspartner zu lange und direkt in die Augen, wird dies als taktlos empfunden.
My them Finger auf jemanden zeigen, das Gegenüber beleidigt. Besser, verwendet zum Zeigen die ganze Hand.
Tipp:Wer sich unsicher ist, wartet ab, welche Begrüßungsform Gegenüber wählt generally designed.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
