J.P. Jacobsens værk giver også læseren i dag en stor oplevelse. Hans f翻訳 - J.P. Jacobsens værk giver også læseren i dag en stor oplevelse. Hans f日本語言う方法

J.P. Jacobsens værk giver også læse

J.P. Jacobsens værk giver også læseren i dag en stor oplevelse. Hans forfatterskab er imponerende, og det er det af flere grunde. Dels fordi de temaer Jacobsen tager op i sine værker i forhold til identitet, seksualitet, drømme, personlig og seksuel realisation, er tanker, som også optager os i dag. Men Jacobsen siger os også noget i dag, fordi sproget i værkerne er stærkt billedskabende og skønhedsmættet. Hans ambition er generelt at undersøge og skildre verden og menneskets psykologi så præcist og objektivt som muligt. Men samtidig er det ofte drømmende personer Jacobsen skriver om, og det, der gør ham til en stor kunstner er netop, at han ikke blot skriver om drømmerens oplevelser og tanker, men han lader sproget selv flyde, så læseren får følelsen af, selv at leve med i personernes drømmende tanker. Læseren bliver løftet op og får en litterær oplevelse ud over det sædvanlige. Hovedværkerne er romanerne Fru Marie Grubbe (1876) og Niels Lyhne (1880), men starter man med novellen "Mogens", så har man en god nøgle til det øvrige forfatterskab og får højst sandsynligt lyst til at læse romanerne og digtene.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
J. p. ヤコブセンの仕事も読者に与える素晴らしい経験今日。彼の執筆は印象的であり、いくつかの理由のためです。テーマ ヤコブセンは、アイデンティティ、セクシュアリティ、夢、個人や性的実現する関係で彼の作品でとる、あっても私たちに今日かかわる考え、ですか。しかし、ヤコブセンは言う私たちも何か今日、作品中の言語は非常に刺激的ので美しさが飽和状態します。彼の野心は、調べて、正確かつできるだけ客観的に、一般的な人間心理の世界を描きます。しかし、同時にヤコブセン書き込みについては、夢のような人では多くの場合だし、彼だけでなく夢の体験や思い、書き込みますが、言語もフロートすることができます彼は、どうして彼が偉大な芸術家、リーダーは、感情を取得します、だから自分の夢のような考えをも。リーダーは撤廃されるでしょうし、定時を超えて文学的な経験を取得します。主な作品は夫人マリー ・ Grubbe (1876 年)、ニールス ・ Lyhne (1880 年) 小説ですが、短編小説「モーエンス」、その後、他の執筆に良い鍵を持っているし、最も可能性の高い得る始まる小説や詩を読んでもらいたいです。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
JPヤコブセンの作品は今日も素晴らしい経験を読者に提供します。彼の文章は印象的であり、それはいくつかの理由です。部分的にヤコブセンは、ID、セクシュアリティ、夢、個人情報や性的実現の面で彼の作品で占めテーマので、今日も私たちに関係する考えがあります。作品に言語は非常に刺激的であり、美しさは飽和ので、しかし、ヤコブセンは、今日の私たちに何かを言います。彼の野心は、正確かつ客観的に可能な限り世界と人間の心理を調査し、描写するのが一般的です。しかし、それは多くの場合、ヤコブセンはについて書いて夢のような人であり、偉大な芸術家は彼が夢の経験や考えについて書いていない唯一のことは、正確である彼を作るものが、彼は言語自体を浮遊させ、その読者は感じを取得することであってもキャラクターの夢のような考えと一緒に住んでいます。読者は持ち上げられ、通常を超えた文学的な経験を与えられています。主な作品は、最も可能性の高い小説や詩を読みたい小説夫人マリーGrubbe(1876)とニールスLyhne(1880)であるが、短編小説「Mogens」で始まり、その後、書き込みの残りの部分に優れたキーを持っており、羊。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
J. P. Jacobsens 作業のリーダーも、素晴らしい体験を提供しています。 彼の文章は印象的で、それには、いくつかの理由があります。 と、ジェイコブセン被告のテーマ ID 、セクシュアリティ、夢に関連して彼の作品で、個人的で、性的な実現にかかる、が、今日も私たちの懸念の思考なので、しています。 しかし、ジェイコブセン被告の今日に、私達に何かをこれらの作品の言語は高いと billedskabende skønhedsmaettet ためしています。 彼の野望は、一般的に、正確に、かつ、可能な限り客観的世界と人間心理を描写するのを確認します。 がしかし、同時に多くの人々の夢のようなジェイコブセン被告の書き込みについて、彼のような偉大な芸術家は彼の経験 drømmerens とアイデアだけではありません書き込みをしているが、彼は言葉もフロートできるように、そのため、リーダーの気持ちを、取得するには、夢のようなことを考えてても使って生活しています。 リーダーが持ち上げた状態で、普通の文学的な経験を与えているとします。 は Hovedvaerkerne 小説 Mrs Marie Grubbe ( 1876 年)、 Niels Lyhne ( 1880 年)が、 novellen 「ジュリア」を開始しています。は、作品の残りの部分のためのよいキーと最も可能性の高い小説や digtene を読みたいと思ったた
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: